I wake in the morning
Tired of sleeping
Get in the shower
And my make my bed alone
I put on my make up
Talk into the mirror
Ready for a new day, Without you
And i walk steady on my feet
I talk my voice obeys me
I go out at night
Sleep without the lights
And i do all of the things i have to
Keeping you on my mind
But when i think I'll be alright
I am always wrong cause
My hands
Don't wanna start again
My hands
No they don't wanna understand
My hands
They just shake it try to break whatever piece i may find
My hands
They only agree to hold
Your hands
And they don't wanna be without
Your hands
And they will not let me go
No they will not let me go
I talk about you now
And i do without crying
I go out with my friends now
I stay home all alone
And i don't see you everywhere
And i can say your name easily
I laugh bit louder
Without you
And i see diferent shades now
And i, I'm almost never afraid now
But when i think i'll be ok
I am always wrong cause
My hands
Don't wanna start again
My hands
No they don't wanna understand
My hands
They just shake it try to break whatever piece i may find
My hands
They only agree to hold
Your hands
No they don't wanna be without
Your hands
And they will not let me go
No they will not let me go
Sometimes i wait
I see them reaching out for you
Quietly break
whatever sheilds i spent so long building up
I cannot fake
Cause when they cry im almost broken ..??..
They miss holding my baby
My hands, My hands
No they don't wanna understand
They just shake it try to break whatever piece i may find
My hands
Your hands
They don't wanna be with us?
And they will not let me go
No they will not let me goHere is the JP version theme song Kimi Ga Iru Kara (dont mistake this with another anime theme song)
Because you suddenly said, “it’s alright to cry”
I was somehow happy and smiled without a tear
Unfortunately, I’ve hurt you with overly clumsy words
Nevertheless you haven’t left me, but keep
supporting me in this way even now
surely…
The wishes and dreams I want to fulfil
All the feelings I want to send out
That in which I keep believing, summons a miracle
And will be connected to the future
I want to watch over you, always, yes always
Dear, my friend
Because you told me, “you will be alright”, at the time of our parting,
the loneliness I felt, disappeared beautifully with that single word
Opening a new door is something everyone is afraid of, but
when I remember how you've always encouraged me, I am filled with strength
I won’t surrender my honest feelings
All these honest words
If I can convey them with my voice, the future will spread out
Because you are in my heart, forever, yes forever
Dear, my friend
Even if I stop or seem to forget
I vow that I will always keep moving forward
The sky above me is shining a light
until the day I can meet you
I won’t surrender my honest feelings
All these honest words
If I can convey them with my voice, the future will spread out
The wishes and dreams I want to fulfil
All the feelings I want to send out
That in which I keep believing, summons a miracle
And will be connected to the future
I want to watch over you, always, yes always
Dear, my friend
This 2 song are quite different. Different not just in terms of the rhythm but also the situation they are describing.
My Hands is like a girl trying to forget her boyfriend but fail to do so, and keeps recalling the situation when both of them are together. Kimi Ga Iru Kara is like something separated the couple which are deeply in love but without giving up they continue go on and belief in the future.
Since i havent play the game and dont have a clear are the main plot of the story, i cant commend which is more suitable. However i feel that the JP version is on a more correct path, it is like describing Serah and Snow.
3 comments:
I guess Final Fantasy is no longer "Fantasy". I doubt that I will play FF anymore, maybe I'm too old for fantasy...
i don't like the english song, it just doesn't feel like final fantasy and just completely out of place
I'm not completely sure how I feel about the music. Maybe I'll get used to it given time.
Post a Comment